• nhau1

Chii chinonzi "24 Chinese Solar Terms?"

Yakakwana yemazuva ano Kusimudza indasitiri nhau yenhau, yakaunganidzwa kubva kunzvimbo dzese pasirese nesharehoist.

Chii chinonzi "24 Chinese Solar Terms?"

"24 Chinese Solar Terms" ndiyo shanduro chaiyo ye"24节气" muChirungu. Aya mazwi anomiririra nzira yechinyakare yekuChina yekukamura gore kuita zvikamu makumi maviri nemana zvichienderana nenzvimbo yezuva, zvichiratidza kuchinja kwemwaka nemamiriro ekunze gore rose. Vanobata zvakakosha zvetsika uye zvekurima kukosha muChina.

"24 Solar Terms" inoreva nzira yechinyakare yekuChina yekukamura gore kuita zvikamu makumi maviri nemana, zvichiratidza shanduko dzemwaka uye zviitiko zvekurima. Aya mazwi anogovaniswa zvakaenzana gore rose, achiitika mazuva gumi nemashanu ega ega. Heino ruzivo runozivikanwa nezve 24 Solar Terms:

封面

1. **Mazita eMatemu makumi maviri nemana eSolar Terms**: Matemu makumi maviri nemana eSolar, mukutevedzana kwechitarisiko, anosanganisira Kutanga kweChirimo, Mvura inonaya, Kumuka kwetwupembenene, Vernal Equinox, Yakajeka uye Inopenya, Mvura yezviyo, Kutanga kweZhizha, Zviyo Buds, tsanga munzeve, Zhizha Solstice, Kupisa kudiki, Kupisa Kukuru, Kutanga kwematsutso, Kupera kweKupisa, Dova Rakachena, Autumnal Equinox, Dova Rinotonhora, Kuburuka kweFrost, Kutanga kweChando, Chando Chidiki, Chando Chakanyanya, Chando Chinotonhora, uye Kutonhora Kuduku.

2. **Kuratidza Shanduko dzemwaka**: Matemu makumi maviri nemana eSolar anoratidza kushanduka kwemwaka uye anobatsira varimi kuziva nguva yekudyara, kukohwa, nekuita mamwe mabasa ekurima.

 3. **Climatic Characteristics**: Nguva imwe neimwe yeSolar Term ine maitiro ayo emamiriro ekunze. Semuenzaniso, Kutanga kweChirimo kunoratidza kutanga kwechirimo, Major Heat inomiririra pamusoro pechirimo, uye Chando Solstice chinoreva mwaka wechando unotonhora.

 4. **Kukosha Kwetsika**: Matemu makumi maviri nemana eSolar haakoshesi zvekurima chete asiwo akadzamisa midzi mutsika dzechiChinese. Izwi rimwe nerimwe rinobatanidzwa netsika, ngano, uye mhemberero.

 5. **Seasonal Foods**: Imwe neimwe Solar Term yakabatana nekudya kwechivanhu, sekudya madhirigi akasvibira panguva yeClear and Bright kana dumplings panguva yeChando Solstice. Zvokudya izvi zvinoratidza tsika nemamiriro ekunze etemu yega yega.

 6. **Mashandisirwo emazuva ano**: Nepo Matemu makumi maviri nemana eSolar akatanga munharaunda yezvekurima, achiri kucherechedzwa nekupembererwa mazuva ano. Iwo anoshandiswawo mukufungidzira kwemamiriro ekunze uye kuedza kwekuchengetedza kwezvakatipoteredza.

 Muchidimbu, iyo 24 Solar Terms inoumba yakakosha yenguva sisitimu mutsika yeChinese, inobatanidza vanhu nezvisikwa uye kuchengetedza tsika dzekare dzekurima.

Heino ruzivo runozivikanwa nezve 24 Solar Terms:

1. 立春 (Lì Chūn) – Kutanga kweChirimo

2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) – Mvura Inonaya

3. 惊蛰 (Jīng Zhé) – Kumuka Kwezvipembenene

4. 春分 (Chūn Fēn) – Spring Equinox

5. 清明 (Qīng Míng) – Yakajeka uye Yakajeka

6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) – Mvura yezviyo

7. 立夏 (Lì Xià) – Kutanga kweZhizha

8. 小满 (Xiǎo Mǎn) – Zviyo Zvakazara

9. 芒种 (Máng Zhòng) – Zviyo muNzeve

10. 夏至 (Xià Zhì) – Summer Solstice

11. 小暑 (Xiǎo Shǔ) – Kupisa zvishoma

12. 大暑 (Dà Shǔ) – Kupisa Kukuru

13. 立秋 (Lì Qiū) – Kutanga kweMatsutso

14. 处暑 (Chù Shǔ) – Muganhu Wekupisa

15. 白露 (Bái Lù) – Dova Rakachena

16. 秋分 (Qiū Fēn) – Autumn Equinox

17. 寒露 (Hán Lù) – Dova Rinotonhora

18. 霜降 (Shuāng Jiàng) – Frost's Descent

19. 立冬 (Lì Dōng) – Kutanga kweChando

20. 小雪 (Xiǎo Xuě) – Slight Snow

21. 大雪 (Dà Xuě) – Chando Chikuru

22. 冬至 (Dōng Zhì) – Winter Solstice

23. 小寒 (Xiǎo Hán) – Kutonhora Kushoma

24. 大寒 (Dà Hán) – Kutonhora kukuru

 24-solar-matemu

Nguva nezve 24 Solar Terms:

**Matsutso:**

1. 立春 (Lìchūn) – Around February 4th

2. 雨水 (Yǔshuǐ) – Kunenge 18 Kukadzi

3. 惊蛰 (Jīngzhé) – Around March 5th

4. 春分 (Chūnfēn) – Around March 20th

5. 清明 (Qīngmíng) – Around April 4th

6. 谷雨 (Gǔyǔ) - Kunenge muna Kubvumbi 19

 

**Zhizha:**

7. 立夏 (Lìxià) – Around May 5th

8. 小满 (Xiǎomǎn) - Kutenderera Chivabvu 21st

9. 芒种 (Mángzhòng) – Around June 6th

10. 夏至 (Xiàzhì) – Around June 21st

11. 小暑 (Xiǎoshǔ) - Kunenge muna Chikunguru 7

12. 大暑 (Dàshǔ) - Kunenge muna Chikunguru 22nd

 

**Matsutso:**

13. 立秋 (Lìqiū) – Kunenge Nyamavhuvhu 7th

14. 处暑 (Chǔshǔ) - Kunenge Nyamavhuvhu 23rd

15. 白露 (Báilù) – Kunenge Gunyana 7th

16. 秋分 (Qiūfēn) – Around Gunyana 22nd

17. 寒露 (Hánlù) – Around October 8th

18. 霜降 (Shuāngjiàng) – Around October 23rd

 

**Nguva:**

19. 立冬 (Lìdōng) – Kunenge muna Mbudzi 7

20. 小雪 (Xiǎoxuě) - Kunenge muna Mbudzi 22nd

21. 大雪 (Dàxuě) - Around December 7th

22. 冬至 (Dōngzhì) – Around December 21st

23. 小寒 (Xiǎohán) - Kunenge Ndira 5

24. 大寒 (Dàhán) – Kunenge muna Ndira 20

 

Aya mazwi ezuva ane kukosha kwakakosha mukarenda yemwedzi weChinese uye anoratidza shanduko yemamiriro ekunze uye zvekurima gore rese. Vane nhoroondo refu uye zvakadzika kukosha kwetsika muChinese tsika.

 

“Garai makamirirwa nezvekuvandudzwa kwewebhusaiti; zvimwe zviduku zvishoma zvezivo zvakamirira kunzvera kwako.”


Nguva yekutumira: Sep-12-2023